-
1 перейти в наступление
Большой англо-русский и русско-английский словарь > перейти в наступление
-
2 перейти в наступление
1) General subject: go into the offensive, push forward to the attack, take the offensive, deliver an attack, take the game/war to someoneУниверсальный русско-английский словарь > перейти в наступление
-
3 перейти в наступление
Универсальный русско-немецкий словарь > перейти в наступление
-
4 перейти в наступление
vgener. pasar a la ofensiva, ponerse a la ofensiva -
5 перейти в наступление
vgener. pealetungi alustamaРусско-эстонский универсальный словарь > перейти в наступление
-
6 перейти в наступление
vgener. déclencher une offensive, passer à l'offensive, prendre l'offensive, reprendre l'offensiveDictionnaire russe-français universel > перейти в наступление
-
7 перейти в наступление
vgener. tot het offensief overgaanRussisch-Nederlands Universal Dictionary > перейти в наступление
-
8 перейти в наступление
-
9 перейти в наступление
to pass to the offensive, to assume the offensiveРусско-английский словарь по общей лексике > перейти в наступление
-
10 перейти в наступление
vgener. tot het offensief overgaan -
11 перейти в наступление
Русско-английский синонимический словарь > перейти в наступление
-
12 перейти в наступление с плацдарма
Military: break out of the bridgeheadУниверсальный русско-английский словарь > перейти в наступление с плацдарма
-
13 не делать попыток перейти в наступление
General subject: remain entirely on the defensiveУниверсальный русско-английский словарь > не делать попыток перейти в наступление
-
14 наступление
наступление Iс ἡ ἐπίθεση [-ις]:перейти́ в \наступление περνῶ σ'έπίθεση· вести́ \наступление ἐνεργῶ ἐπίθεση.наступление IIс (времени, событий) ὁ ἐρχομός, ἡ ἀρχή:с \наступлением ночи οταν βραδιάσει, μέ τό σούρουπο· с \наступлением зимы μέ τόν ἐρχομό τοῦ χειμώνα. -
15 наступление
наступление II с воен. An|griff m 1a, Offensive ( - v q ] f c; Vormarsch m 1a* (продвижение) перейти в наступление zum An|griff übergehen* vi (s) приказ о наступлении An|griffsbefehl m 1a наступление I с (приближение, начало) Eintreten n 1, Eintritt m 1, Anbruch m 1 с наступлением дня bei Tagesanbruch с наступлением ночи bei Anbruch der Nacht с наступлением холодов bei Eintritt der Kälte -
16 наступление
1) (на кого, на что) наступ (-пу), (действие ещё) наступання; (нападение) напад (-ду), (действие ещё) нападання на кого, на що. [Тяжкі гріхи впинили предків наших від наступу на християнські землі (Куліш). Наступ на всьому фронті на капітал (Пр. Правда). Не боялися наступання зоколу (Рада)]. При -нии, во время -ния - під час наступу, за наступу; наступаючи. Вести, повести -ние - наступати, вести (провадити, робити), повести наступ, (начинать, начать) починати (розпочинати), почати (розпочати) наступ. Переходить, перейти в -ние на кого, на что - переходити, перейти до наступу, починати, почати наступ, наступати, рушати, рушити на кого, на що. Переход в -ние - перехід до наступу. Генеральное -ние - загальний наступ, загальна атака [Тіні немов-би чекали гасла, щоб почати загальну атаку на вільні простори світу (Кінець Неволі)];2) (о времени, сроке) наставання, оконч. настання (-ння), (редко, диал.) настаття (-ття), (приход) надходження, оконч. надхід, прихід (-ходу), (начало) початок (-тку). [В Йосифа-ж родилося два сини, до настання семи год голодних (Біблія). Мрії про настання на землі золотого віку (М. Калин.)]. При -нии, с-нием чего - коли (як) настає (надходить, заходить, в прошлом: наставало, настало и т. п., в будущем: настане и т. п.; срв. Наставать) що, (о времени, но не о сроке ещё) з чим, з приходом (редко з наставанням, з настанням, з надходом) чого, (с началом чего) на (при) початку чого. При -нии весны - коли (як) настає и т. п. весна, об весні, (с -нием) з весною, з приходом весни. При -нии, с -нием ночи - коли (як) настає и т. п. ніч. При -нии опасности - коли заходить (настає и т. п.) небезпека. При -нии срока - коли (як) настає и т. п. термін (строк, речінець).* * *Iна́ступ, -уIIперейти́ в \наступление ние — перейти́ в на́ступ
(о времени, сроке) настава́ння, наста́ння; ( начало) поча́ток, -ткупо \наступление нии сро́ка — пі́сля настання́ стро́ку (те́рміну), коли́ (як) наста́в строк (те́рмін)
с \наступление нием (при \наступление нии) весны — коли́ настає́ (в прошлом: настава́ла, сов. наста́ла; в будущем: наста́не) весна́, з поча́тком весни́, з весно́ю; об весні́
-
17 наступление
I наступление I с (приход) η έναρξη, το φτάσιμο, ο ερχομός· с \наступлением темноты με το σουρούπωμα, κατά το σούρουπο II наступление II с воен., спорт, η επίθεση' перейти в \наступление αρχίζω επίθεση* * *I с( приход) η έναρξη, το φτάσιμο, ο ερχομόςII с воен. спортс наступле́нием темноты́ — με το σουρούπωμα, κατά το σούρουπο
η επίθεσηперейти́ в наступле́ние — αρχίζω επίθεση
-
18 наступление
offensive, attack, onslaught, assault, advanceвести наступление — to be on the offensive (against), to carry out an assault (on)
начать наступление — to launch / to open an offensive / an attack, to launch an assault
предпринять решительное наступление — to launch an all-out attack / offensive
перейти в наступление — to go over to / to take / to assume the offensive
отразить наступление — to rebuf / to repel / to repulse an attack
отбить наступление — to beat back / to repel the offensive
остановить / приостановить наступление — to bring the offensive / advance to a halt, to halt the advance
стремительное наступление — blitz, fast-moving attack
наступление крупными силами — advance / attack in force
наступление на демократические права и свободы народа — assault / encroachment on the democratic rights and freedoms / liberties of the people
-
19 наступление
115 С с. неод. pealetung, rünnak, ründamine; стремительное \наступление hoogne pealetung, начать \наступление pealetungi alustama, пойти в \наступление ründama, перейти в \наступление rünnakule asuma, отбить \наступление rünnakut v pealetungi tagasi lööma v tõrjuma, развивать \наступление pealetungi arendama, вести \наступление pealetungilahinguid pidama, \наступление на город linna ründamine, pealetung linnale, \наступление на тайгу taiga hõlvamine -
20 перейти
1. сов. что, через чтоүтеү, аша сығыу2. сов. в разн. знач.күсеү3. сов.во чтоәүерелеү, әйләнеү4. сов.примкнуть к кому-л.сығыу5. сов. что, за что; разг.переступитьашыу, уҙыу, үтеү, сығыу
См. также в других словарях:
НАСТУПЛЕНИЕ — 1. НАСТУПЛЕНИЕ1, наступления, ср. Действие по гл. наступать1 во 2 знач.; движение по направлению к кому чему нибудь с целью нападения, ант. оборона. От обороны к наступлению. Перейти в наступление. «XVI съезд есть съезд развернутого наступления… … Толковый словарь Ушакова
НАСТУПЛЕНИЕ — 1. НАСТУПЛЕНИЕ1, наступления, ср. Действие по гл. наступать1 во 2 знач.; движение по направлению к кому чему нибудь с целью нападения, ант. оборона. От обороны к наступлению. Перейти в наступление. «XVI съезд есть съезд развернутого наступления… … Толковый словарь Ушакова
Наступление Северо-Западной армии осенью 1919 года — Петроградская оборона Гражданская война в России Строительство баррикад в Петрограде во время наступления Юденича … Википедия
наступление — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? наступления, чему? наступлению, (вижу) что? наступление, чем? наступлением, о чём? о наступлении; мн. что? наступления, (нет) чего? наступлений, чему? наступлениям, (вижу) что? наступления,… … Толковый словарь Дмитриева
ПЕРЕЙТИ — перейду, перейдёшь, прош. перешёл, перешла; перешедший; перейдя и (простореч.) перешедши, сов. (к переходить (1)). 1. что и через что. Идя, переместиться, переправиться с одной стороны чего–н. на другую, с одного конца на другой. Войска перешли… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕЙТИ — ПЕРЕЙТИ, йду, йдёшь; перешёл, шла; перешедший; йдённый ( ён, ена); йдя; совер. 1. что и через что. Идя, переместиться с одной стороны чего н. на другую. П. улицу и через улицу. П. через мост. П. границу (также перен.: выйти за пределы… … Толковый словарь Ожегова
наступление — 1. НАСТУПЛЕНИЕ, я; ср. к Наступать наступить (1.Н.). Начало наступления. Перейти в н. Н. по всему фронту. Н. на пустыню. Н. на силы реакции. 2. НАСТУПЛЕНИЕ см. 2. Наступить … Энциклопедический словарь
Наступление войск КНА и КНД — Осенне зимнеее наступление войск КНА и КНД Корейская война … Википедия
Наступление и оборона — НАСТУПЛЕНІЕ и ОБОРОНА. Эти понятія могутъ быть разсматриваемы съ 2 точекъ зрѣнія: какъ способъ веденія войны вообще и какъ способъ веденія боя; правильное же установленіе взаимоотношенія между Н. и об ной опредѣляетъ сущность веденія войны.… … Военная энциклопедия
наступление (военное) — ▲ вторжение ↑ для (чего), нападение < > отступать наступление движение войск на позиции противника (перейти в #. предпринять #). завоевать. отвоевать. занять (# город). взять. захватить. овладеть чем. завладеть. на плечах (сидеть … Идеографический словарь русского языка
наступление — I я; ср. к наступать наступить I Начало наступления. Перейти в наступле/ние. Наступле/ние по всему фронту. Наступле/ние на пустыню … Словарь многих выражений